精品人妻无码一区二区三区四川人 ,日本大香伊一区二区三区,久久久久久久久久久国产,久久精品国产99久久久古代

打太極學(xué)中文 “我們愛杭州”

類別:最新動態(tài) 更新時間:2013-08-05 瀏覽次數(shù):3349 中醫(yī)太極網(wǎng)
      8月1日下午,西湖新天地門口,午后的雷陣雨帶來的片刻涼爽被破云而出的陽光驅(qū)散,天氣雖然有些悶熱,可是游客們依舊三三兩兩地站著,聚精會神地凝視著一群在打太極拳的人,不時發(fā)出友善的笑聲。一群年輕的外國大學(xué)生正跟在一位身穿白色練功服的阿姨身后,隨她的動作“群魔亂舞”…… 他們的中國杭州旅程       這群外國大學(xué)生都是AIESEC國際志愿文化進(jìn)社區(qū)活動的國際志愿者,他們在網(wǎng)上看到了面向全球招募的活動征集令,便報名參加了活動,來到了杭州。       學(xué)唱戲、打太極、聽聽杭州以前的故事、和杭州人一起生活……則是這群外國大學(xué)生們在啟程來杭州之前的愿望。       巴林小伙Salim說,在他還沒有來到中國之前,中國,就是他在小時候聽老一輩念叨的東方神話,長大后通過電視和互聯(lián)網(wǎng)看到的各種信息,中國,是怎樣的?零碎的傳說與信息,拼湊不成一個完整的中國,于是,去中國看一看,這樣的夢想,就像是一枚必須在自己青春藍(lán)圖里蓋上的紀(jì)念章,他必須親自去摘取。       7月10日,來自荷蘭的Ruben、印尼的Rio、埃及的Khaled、巴林的Salim和Ali……帶著對中國的好奇與向往,帶著心中的“中國夢”來到杭州,開始他們?yōu)槠谖逯艿暮贾輰魣A夢之旅。在此之前,他們都從未到過中國,對于中國的一切,一知半解,并且,他們都不懂中文。到了杭州之后,原本,他們在自己國家,好歹也是個大學(xué)生,好歹也是個知識分子吧,到中國,一下子成了兩眼抓瞎的“文盲”。       這群年輕的外國大學(xué)生原本以為,到中國,到杭州,會是一段輕松而愉快的旅程,結(jié)果下了飛機,一下子就蒙了,因為大部分人的飛機并不是直達(dá)杭州,所以他們必須自己轉(zhuǎn)機或者轉(zhuǎn)乘火車。語言,成為了他們旅行中的攔路虎,聽不懂中文,也不會中文,英語成了唯一的依仗。       8月1日早晨抵達(dá)杭州的兩個女孩:德國的Diana和巴西的Iorena就經(jīng)歷了如此的窘境,她們兩個的飛機在廣州降落后,需要買最快速的到杭州的火車車票,她們向路人問路,但是,并不是每一個路人都能和她們用英語交流,于是,問路變成了人品大測試,終于,她們抓住一個大致能溝通的路人,磕磕巴巴地詢問如何去買最快達(dá)到杭州的火車票,結(jié)果,票是買到了,不過人品貌似不是很好,她們買到的是一班從廣州到杭州用時20個小時的列車。       她們兩個還很高興地上了車,一路憧憬著能快快到達(dá)傳說中的杭州,看看美麗的西湖,完全不知道自己買的并不是最快到達(dá)杭州的班次。       慢吞吞的火車載著兩個女孩往杭州開去,隨著時間流逝,她們兩個終于明白,因為語言交流不順暢,并沒有買到她們想要的快速到達(dá)。 老師舉右手他舉起左手       Diana和Iorena雖然是最晚加入國際志愿者隊伍,但卻沒有錯過她們想要學(xué)習(xí)的太極拳,她們跟著阿姨老師的動作,一招一式都是謹(jǐn)慎而神似,為什么要說神似,當(dāng)你看到兩個外國小美女把太極的動作慢慢做成了舞蹈動作,偏偏又和太極動作差不離的時候,大約也會用上“神似”兩個詞語。       她們的“神似”還算是其中做得比較不錯的,更有神奇的,便是來自巴林的Salim,穿著深藍(lán)色的球衫,學(xué)習(xí)太極時,睜著大大的眼睛,表情一絲不茍,但是!當(dāng)教太極的阿姨的動作慢慢轉(zhuǎn)向大家的時候,他總是無法在第一時間內(nèi)理解自己的動作方向要和老師相反這一自然規(guī)律的。這也便算了,最讓人無語的是,老師在前緩緩舉起右手,這孩子竟就舉起了左手,在一邊觀看的翻譯忙糾正他的錯誤,他卻是嘿嘿一笑,改了過來,但是一旦換個動作,一秒鐘后,那左手又舉了起來。       阿姨走過去糾正他的動作,Salim老老實實地被糾正錯誤,當(dāng)阿姨拍拍他的肩膀,贊許地說good的時候,他露出了一抹羞澀的笑容。       “今天學(xué)習(xí)了太極,感覺如何?”他很得意地說:“很簡單啊,我很快就學(xué)會了,等回國以后,我還會繼續(xù)練習(xí),這個對我的健康有好處哦!”       當(dāng)然,Salim最神奇的地方,并不是“執(zhí)著”地做錯動作。他到中國也已經(jīng)三周多的時間了,出行卻一直依靠著一張地圖和打車。但是,杭州的出租車并不像他想象的那樣方便。       Salim站在杭州的街邊,耳朵里除了汽車的喇叭聲便是聽了沒有懂的中文,他唯一能分辨的只有東南西北。他說,每次他出門打車,都要花費很長時間,有的出租車司機會在聽完他用英語在地圖上瞎點一通后,直接發(fā)動車走掉。他看著好不容易攔下的出租車離他越來越遠(yuǎn),心里就生出一股身為“文盲”的悲情。后來,他學(xué)聰明了,打車的時候也不先問司機了,直接爬上車,大馬金刀地坐定,然后再打電話向這次活動方特意請的翻譯們求救。當(dāng)他說起這些事的時候,他神情里卻充滿了一絲得意,并沒有因為成為“文盲”后的郁悶,更沒有經(jīng)常遭的哥拒載的悲催。 和杭州人同住了解杭州       與Salim依靠地圖和出租車出門不同,來自荷蘭的小伙Ruben同樣也待了近三周的時間,他則對于自己“文盲”狀態(tài)適應(yīng)良好,不但如此,他還有點自來熟。高高瘦瘦的Ruben在荷蘭阿姆斯特丹大學(xué)攻讀社會學(xué),也許是因為專業(yè)的緣故,他更愿意一個人在杭州街頭游走,觀察杭州人和他們的生活方式。他隨身帶著一本中英文對照的旅游指南,無論到什么地方,他都會在出門之前按照書本上的指導(dǎo)和地圖對照規(guī)劃好路線,并且請他寄宿的中國家庭為他在紙上用中文寫下要去的地方名稱。       然后,他就背著包,拿著書出門,一路上借助公共交通工具,到處走走看看,依靠著他自己充足的準(zhǔn)備和一本旅游指南書,在沒有翻譯陪同的情況下,他用了三周的時間幾乎玩遍了杭州各個旅游景點。他說:“我們愛杭州!中國很大,很美,我們的國家很小,我在我們自己的國家的時候,也經(jīng)常出去旅行,已經(jīng)把能去的地方都逛遍了,這次到中國,除了在杭州學(xué)習(xí)自己想了解的中國文化之外,我還會去上海、蘇州、黃山、北京等地玩,這是一次難得的機會。”       Ruben還說,這次寄住在中國家庭,直接和杭州人住在一起,他們的生活方式與自己國家有很大的不同,在他們國家吃飯都是各自有各自的盤子,實行分餐制,而在中國,都是放在一起吃,并且,最令他感到有趣的是,“這里的人們吃飯都很大聲?!闭f著,還做出了拿碗吃的動作,嘴里發(fā)出咂咂的聲音。       這群來中國尋夢的外國大學(xué)生,到杭州以后,他們和青年社區(qū)的小朋友們一起參加國學(xué)大講堂,聽老師講中國的古代歷史故事,雖然需要依靠翻譯才能聽懂,但他們聽得還是特別津津有味。在學(xué)習(xí)了中國的古代歷史,他們知道了投桃報李這個詞語,也懂了來而不往非禮也。為了報答青年社區(qū)為他們尋夢圓夢,他們充分發(fā)揮投桃報李的精神,主動提出除了了解學(xué)習(xí)中國文化之外,還要把自己國家的文化和語言與杭州人交流,為社區(qū)的居民和小朋友開設(shè)英語角、法語小課堂。而接下去的一周時間,他們將快樂地繼續(xù),直到活動結(jié)束  

微信掃一掃

微信
返回